مترجم تخصصی پزشکی

داشتن دو زبان صحبت کردن یک مهارت خارق العاده است. چه به منظور تعطیلات ترجمه متن پزشکی و یا زندگی در خارج از کشور ، و یا برای شغلی مانند ترجمه حرفه ای ، دوزبانه بودن فرصت هایی را برای شما ایجاد می کند که برای کسانی که یک زبانه نیستند امکان پذیر نیست.

مغزهای سالم تر
تحقیقات همچنین نشان داده است که کسانی که دوزبانه هستند ممکن است در واقع مزایای دیگری پری خبر نسبت به کسانی که نیستند داشته باشند. مطالعه ای از دانشگاه ادینبورگ تأثیر دو زبانی را بر پیری شناختی بررسی کرده و دریافت که یادگیری زبان دوم ممکن است روند کاهش را کند کند.

برای فهمیدن دلیل این امر ، تحقیقات بیشتری لازم است – آیا افزایش تحریک ذهنی دانستن دو زبان است که سرعت شناخت را کاهش می دهد ، یا اینکه فقط به این دلیل است که کسانی که عملکرد شناختی بالایی دارند ، به احتمال زیاد زبان دوم را در این کشور پیدا می کنند اولین مکان.

اثرات اولیه
فقط افراد مسن بهره مند نمی شوند. الن بیالیستاک از آزمایشگاه رشد شناختی دانشگاه تورنتو مشاهده کرده است:

“دوزبانه بودن دارای مزایای شناختی خاصی است و عملکرد مغز را افزایش می دهد ، به ویژه یکی مترجم پزشکی گوگل از مهمترین زمینه هایی که به عنوان سیستم کنترل اجرایی شناخته می شود.”

وی مشاهده می کند کودکانی که به دو زبان صحبت می کنند و به طور مرتب از هر دو زبان استفاده می کنند در انجام چند وظیفه ای و در اولویت بندی کارها بهتر از کودکان تک زبانه هستند.

مبارزه با آلزایمر
تحقیقات بیالیستاک همچنین نشان داد که دوزبانگی تأثیر قابل توجهی در مبارزه با شروع بیماری آلزایمر دارد. ترجمه گوگل وی تحقیقی را بر روی 211 فرد مبتلا به آلزایمر انجام داد که نشان داد کسانی که دو زبانه دارند به طور متوسط ​​4.3 سال دیرتر از کسانی که تک زبانه هستند تشخیص داده شده اند. گروه دو زبانه نیز بروز علائم را 5.1 سال دیرتر از همتایان یک زبانه گزارش کرده بود.

استفاده های روزمره
البته ، ممکن است همه اینها از نظر ارتباط با کسانی که در حال حاضر در زمینه ترجمه حرفه ای زندگی می کنند و کار می کنند ، فاصله زیادی داشته باشد ، اما تحقیقات اولیه ای که انجام شده است ، قطعاً نویدبخش آینده این افراد است.

در حالی که قبل از درک تأثیرات واقعی مغز در یادگیری زبان دوم ، مطالعات بیشتری مورد نیاز خواهد بود ، آنچه در حال حاضر در مورد این منطقه جذاب علوم اعصاب شناخته شده است ، می تواند افراد بیشتری را به یادگیری زبان دوم ترغیب کند ، چیزی که بدون شک جامعه زبان شناس خواهد بود. جشن گرفتن.

جودیت کرول ، روانشناس دانشگاه ایالتی پن ، رابطه بین دوزبانگی و عملکرد شناختی را خلاصه می کند:

“نکته مهمی که ما پیدا کردیم این است که هر دو زبان برای دو زبانه باز است. به عبارت دیگر ، گزینه های موجود در هر دو زبان وجود دارد. حتی اگر انتخاب زبان در نوک زبان آنها باشد ، دوزبانه ها به ندرت انتخاب اشتباهی انجام می دهند.

“دو زبانه به نوعی قادر به مذاکره بین رقابت زبانها است. حدس و گمان این است که این مهارت های شناختی از این دست و پا زدن زبان ها ناشی می شود. ”

دوزبانگی چه مزایای دیگری به همراه دارد؟ نظرات خود را از طریق جعبه نظرات به اشتراک بگذارید.

کتاب زبان اصلی

ایندکسر